Dubbing450字
By some chance, I came into contact with the work of dubbing. I had paid attention to dubbing before watching some movies and films. Memories of those childhood anime are basically Taiwan with Mandarin series.
The family fragment is slightly exaggerated, and the overall performance is still commendable, leaving a deep memory for childhood. What impressed me most was the series of fairy treasure dreams translated into magic baby at that time.
Whether it's a little bit silly Xiaozhi, sweet and lovely Xiaoxia, or calm and some lecherous Xiaogang, they are reflected incisively and vividly in the dubbing.
When I come into contact with dubbing work. In fact, it is a great challenge for a dubbing actor to deal with the hardships, not to mention the emotional control, but only the sound line. Everyone's voice has its own fixed timbre, but in the dubbing process, it needs to be adjusted according to the character of the character.
People of different ages and identities, the tone of speaking, the specific position used in pronunciation, whether the application of chest resonance, and so on, will have some differences.
The details of these dubbing can not be achieved overnight. It needs a long time of practice to achieve initial results. Compare yourself again and again. Compare the examples and your pronunciation again and again, listen to the recording again and again to find out what's wrong with you. Keep growing and moving forward.
Dubbing字相关文章: