作文档>生活经验>教育

晚春古诗翻译

更新时间:

  1、原文:

  《晚春》韩愈 唐代

  草树知春不久归,百般红紫斗芳菲。

  杨花榆荚无才思,惟解漫天作雪飞。

  译文:

  春天不久就将归去,花草树木想方设法挽留春天,一是争奇斗艳,人间万紫千红。

  可怜杨花榆钱,没有艳丽姿色,只知漫天飞舞,好似片片雪花。

  2、赏析

  此诗题一作“游城南晚春”,可知所写乃春游郊外所见。仅就描写暮春景色而言,此诗可谓有情有趣,亦不落俗套。诗人全用拟人手法,糅人与花于一体,不说人之惜春,而说草树亦知春将不久,因而百花争艳,各呈芳菲。

  凑热闹的还有朴素无华的杨花榆荚,像飞雪一般漫天遍野地飘舞。人言草木无情,诗偏说它们有知,能“知”能“解”还能“斗”,而且还有“才思”高下有无之分。想象之奇,实为诗中所罕见。这是此诗明白有趣之处,堪称平中翻新,颇富奇趣。

  然而“无才思”三字颇怪异,遂引起后人诸多猜测。或谓劝人勤学,不要像杨花那样白首无成;或谓隐喻人之无才,作不出好文章;或言有所讽喻;或言赞赏杨花虽无芳华,却有情趣和勇气。如果说此诗真有寓意,就应当是其中所含的一种生活哲理。

  从韩愈生平为人来看,他既是“文起八代之衰”的宗师,又是力矫元和轻熟诗风的奇险诗派的开山人物,颇具胆力。他能欣赏“杨花榆荚”的勇气。此处或并非存心托讽,而是观杨花飞舞而忽有所感触,随寄一点幽默的情趣。诗的妙处也在这里。


晚春古诗翻译相关文章:

江南春李约古诗全文翻译

春夜喜雨古诗翻译

长相思古诗翻译

题西林壁古诗的翻译

别董大古诗原文意思及翻译

咏鹅古诗原文及翻译

晚春古诗翻译

枫桥夜泊古诗原文及翻译

十五夜望月古诗的意思翻译

游子吟古诗翻译全文

晚春古诗翻译

1、原文:《晚春》韩愈唐代草树知春不久归,百般红紫斗芳菲。杨花榆荚无才思,惟解漫天作雪飞。译文:春天不久就将归去,花草树木想方设法挽留春天,一是争奇斗艳,人间万...
推荐度:
点击下载文档文档为doc格式

精选图文