洪湖来的“小活宝”700字
洪湖是一个老革命根据地,当然“战士”是不可缺少的,“搞笑战士”可在洪湖找不出几个来,而在我身边就有这样一个活宝,他是我的表弟。他在我身边让我了解了更多关于洪湖的战斗故事,这可比看《洪湖赤卫队》的效率要高许多。
我弟弟的一口洪湖音在我们家闹出了许多笑话。就在前几天,我们家有几瓶“橘片爽”,我弟弟他要喝“橘片爽”。如果是个恩施人几秒就可以解决这个问题,很快就能得到大人的答案,可作为一个洪湖人,这相比来说比本地人要难X倍。我弟弟一张口,总把“橘片爽”说成“鼻子痒’’, 我们一听完后就都没太在意,不是说“鼻子爽”嘛。完了!没有一个人能翻译出他的“葡萄牙语’’,最终,弟弟这一晚上都有一个思想疙瘩解不开,只能等到第二天早上,再去沟通一下子了。就这一点我们给他取了个诨名——小外佬。
这一天不知“小外佬”怎么了,居然在什么时候学了一句日本话,翻译过来就是:“土豆哪里挖,土豆郊区挖,一挖一麻袋,一挖又一麻……’’就这句话,天天都挂在嘴边,都快成口头禅了,就连说梦话,也不让这几个字体休息一下。
“小外佬”的不服气我看也值得好好跟你讲讲。有一天,“小外佬”突然问起我:“我叫肖宇恒,英文怎么来说这个名字?” 我学外国人讲中国话:“就叫肖-宇-恒——”还把尾音翘得高高的,没想到我这一下回答就引起了一场无硝烟的嘴皮子功夫大战。弟弟一倔强起来,恨不得在地上滚来滚去,还瞪着好看的大眼睛用洪湖普通话喊着:“这明明就是中文嘛!”为此问题,“小外佬”费劲了千辛万苦去查《英汉词典》,上百度,问大人,只要有线索一丝也不会放弃,最终勉强“投降”——但心里总不是个滋味。
看来这普通话真得好好学学。这个洪湖“小外佬”虽然是个“活宝”,但他的倔强性格却让我更加喜欢他。
洪湖来的“小活宝”字相关文章: