战局无敌人1300字
博洛尼和他的军队逃走了,把营中的东西都拱手给了日本人,躲在军队后无辜的人们遭到了巨大的耻辱。
“你们,什么人?”日军首领田高波岭右井君将军对着被俘的奥夫、凯和第伦大喝道。
但右井君将军满口日语,他们一个字也听不懂,只见右井君将军一个人自言自语,不知在说什么。
田高波岭右井君见到俘敌一脸茫然,便恍然大悟,顿了顿后搬来一套蹩脚的马来语,凯听懂了一点点,但不太确定,所以沉默不语,而奥夫和第伦则一点儿都听不懂。
他沉思片刻,又搬来一套极不合语法的威尔士语,声音断断续续,模糊不清。
但他们还是听懂了。
三人异口同声:“我们是爱国的英吉利人民,我们绝不会告诉你的!”
右井君将军一句都听不懂,看着他们愤懑的模样,还因为他们在咒骂他,便生气的说起一口流利的日语:“把他们关到牢里去!”士兵立刻听从指挥。这是一条长路,士兵将三人带到了一间阴暗潮湿的牢房中,它又破又古老。
奥夫,凯,第伦仗着守兵不懂威尔士语,便大声交谈如何逃脱。
凯说道:“我读过一本英国作家写的一本书,叫做《牛虻》。里面的阿瑟是从窗栏上逃走的,我们也试试。”
夜深人静,灿烂金辉的太阳不见了踪影,从前的璀璨星空不复存在,那本明亮的月亮也消失不见了,连余辉也不留丝毫。这天地除了留下了无边无垠的黑暗和死一般的沉寂,还有什么能留下来?
凯沉默不语,只是轻轻推醒沉睡的奥夫。奥夫醒后,什么话也没说,就纵身一跃,双手紧紧抓住窗栏,用力一按,就爬上了窗台。
经过历史的长河,剩下的寥寥几根窗栏破旧不堪,一动就摇晃不止。奥夫轻轻碰了碰,摸了摸,知道这情况后心里甭提多开心了。
他使劲全身的力气,将一根摇动的最厉害的窗栏使劲摇动。也许钉子扎的还挺深,奥夫手磨破了,他忍着伤痛一次又一次的晃动,晃动。
“啪”,断了。
奥夫中心不稳,摔出牢房,狠狠摔在城墙角。他顿时皮肉裂开,鲜血迸发,疼痛不已,如撕心裂肺。奥夫颤动着,颤动着,他多想大叫一声,但他忍住了,并缓缓向前拱去。
他的心中喜悲参半,当挺到城门前时,奥夫突然感到有一股前所未有的恐怖袭上身头,然后感到筋疲力尽,眼前忽然一片真正的黑暗,接着什么也不知道了。
II
奥夫眼前一片空白,白得可怕。一只黑色的大章鱼爬上他的脸庞,它不断摇动着八只爪子,十分可怕。
“他还能活吗?”
“应该可以。”
“这个可怜的孩子。”
“唉,是呀。”
这时奥夫隐隐约约听到这样的对话,这声音似乎是从远方传来的,似乎是从地下传来的。
他忽然睁开眼睛。
一片欢喜。
“他活了!他活了!”
奥夫看到了一位春风满面的老医生,问道:“日军被我们赶到其他战线去了,我们一踏进这里就看见了昏倒的你,便救了你的生命。”
“凯和第伦呢?”
“凯?第伦?你一定是说牢房里的那两个小女孩,她们都很好,正在用午餐。你要知道,你昏迷了整整五天了,一开始我们还以为你死了呢。”
奥夫突然笑了起来,老医生也跟着笑了。
III
奥夫修养身体后,与凯和第伦积极参加革命活动,即使在老弱病残的时候,要坚持为祖国服务。他的经历如同保尔-柯察金,你读了《钢铁是怎样炼成的》你就会想到他经后的努力,我在此不表。与保尔-柯察金不同的是,他是在战场上奋勇杀敌,英勇牺牲,被英政府追溯为侯爵,后又追赐北爱尔兰首席。
你在新加坡游行时,也许在世纪广场上看过这样一座雕像:神情严峻,目光炯炯。
他就是撒登·奥夫。
他旁边的两位姑娘的雕像分别是凯·格雷厄姆和英格波安娜丽娜·维克·第伦。
战局无敌人字相关文章: