荣门正传1100字
无聊中乱翻书,(删去)无意中看到“阿Q”这个名字,我很自然地(加“想到”)我们村的荣门。我很固执地把阿Q与荣门联系起来。荣门比阿Q幸运多了。
首先,他虽然不是生于社会主义年代,但(删去)却是地道的社会主义农民。其次,他有名字。虽然我也写不出他真实的名字,“荣门”是按客家话的发音而(删去)得来的。“荣”字是没错的,这点我敢肯定,但“门”到底是哪个“门”(,)我(删去)就确实想不出来,因为我从来没真正看过他的名字。在村里,大人、小孩都直呼他的名字,即使他的辈分通常比他们高。
还有一点,荣门他(删去)还有亲人,(加“可”)他们都不跟他住在一起;他有家,即使(改为“虽然”)他很少住在(加“那个”)家具很不齐全的土屋里。因为(删去)他到处给人干活,一般就住在雇主家里。只有等(删去)过年时才会简单地收拾一下。(加“可”)怎么收拾也就(改为“还是”)那样子(删去)简陋。荣门给人的印象是头大脸粗身材矮小,他总是穿着不像衬衫的衬衫。衬衫已经是(删去)皱巴巴的(改为“了”),白是说不上了,但有不能说是灰的。他几乎每天都穿这样的衬衫,天冷时,就在里面再塞上(删去)一件咖啡色的旧毛衣,把衬衫撑得鼓鼓的,皱痕倒是少了许多,只是污痕一浪一浪的特明显。至于裤子吧,好象也就是那种穿没几次就皱巴巴的裤子(改为“的确凉”)。
没什么特别,所以也就不引人注意。更何况,每个人在他面前都会感觉高傲的心在膨胀(改为“在他面前,每个人都会感觉高傲的心在膨胀),谁还会低头呢?人们会有这样的心理,与他很爱炫有关吧!但他又总(加“是”)炫不好,反倒(改为“反而”)起了反作用。如前不久他在炫耀他的杰作:“我给东家(改为‘李阿婆’)拔针菜(加“的”)草,只拔掉草的叶子。嘿嘿,过不了多久,她又要请我去干活了!”村民对他这种炫已经见怪不怪了,也就陪着他笑:“哎呀,荣门,你人还不苯呀!”他更得意了。他更爱炫了。虽然大家都知道他干活就是这个样子,总是慢吞吞的,随随便便的或总爱留一手,可他还是不会饿死,还是有人愿意请他(加“干活”),只因为他要求的工钱比一般人都要低(改为“少”)。
有时他也会骄傲地说:“我荣门不是每个人都请得到的。我不高兴干的(删去)给我再高(改为‘多’)的工钱我也不干!”他这么说(加“,”)没人会不同意,只不过大家心里都明白(改为“都心里明白”):谁愿意出高(多)一点的钱请他呢?按理说,他吃住在雇主家里,应该可以存起一笔钱。可他没有。因为(删去)他总是在拿到工钱的当天就财大气粗地与村里的那些赌徒一决高下。结果往往是他心甘情愿(加“地”)把辛苦赚来的钱奉献给很久没这么痛快的赌徒了。我说他“心甘情愿”(加“地”)“奉献”是因为我真的看不出来他会心疼那些钱,好像它们就是一堆泥,没什么价值,扔了也不可惜。(荣门就是这样的一个人。)
荣门正传字相关文章: