恐怖的谐音700字
今天刚一进班,我就感觉班里有点异常。
“咦,同学们怎么开始说‘外语’了?”我自言自语道。说着我就转过身来,奇怪地问李雨泽:“怎么回事?大家说的是哪个国家的话呀,我怎么听不懂?”没等李雨泽答话,一向少言寡语的王治华却抢先开口了:“郭玥昕,你说错了!”听了他的话,我如坠五里雾中。想想自己刚刚说过的那些话,没错呀?“小郭,你应该这样说,‘肿么回事,他们说的是哪国话,偶肿么听不懂呀?’”李雨泽笑着说。
我急忙求救于字典老公公,奇怪,没有“肿么”“偶”这两个词呀!这时,我的同桌刘潇男来了,我急忙问他:“刘潇男,你懂‘肿么’‘偶’这些词吗?”不好,怎么刘潇男说话也怪腔怪调的?“倒,I服了U,这四(是)网络新词!”
我不禁愕然。原来用着得心应手又表现力特强的词语怎么说变就变了呢?这也算“时代潮流”?我们祖国的规范语言,网络不仅不帮助推行使用,还搞一些看上去莫名其妙的词语来蒙人,太恐怖了,如果这样下去,要闹多少误会,笑话呀!我们祖国的文字要受多大影响呀。
我又想起在自己博客留言里看到过的一些话:“猪你快乐!”(“祝你快乐!”);“Thank U! ”(“谢谢你!”);“tooooooo…… bad”(“太……糟糕了”)。想起老师在课堂上一遍一遍、竭尽全力讲解每个字的结构、意义,以此让我们记住每个汉字的正确写法,防止出现错别字的情形,我真是有些惋惜、生气,老师们的辛苦就这样轻而易举地被抵消了。
以汉语为母语的人现在却看不懂自己的语言,真是让人不可思议。而且,这些网络语言除夹杂着大量的错字、别字外,甚至还有语法和结构上的错误,这会混淆我们青少年对汉语规范的正确认识。今天我才明白作为老师的妈妈为什么坚决要求我,还有她的学生运用规范汉语,不准模仿、使用网络用语写文章。
网络语言既给我们的生活带来不便,又让我们祖国的语言文字受到影响,可谓有百害而无一利呀。像这样的不良用语习惯,我们还是早些改正为好。
恐怖的谐音字相关文章:
★ 恐怖的梦500字