致那些终将逝去的青春500字
TO白瑞德:
恕我不能也无法参与三角,抑或者是四角的关系圈中去,如果我误会了什么,那也请你理解,如果你想要解释什么,(且让我一厢情愿的设想一下),那么,也请打住。你没有必要向我尽什么义务啊。
Maybe,曾今我是可以理直气壮点,恣意妄为点,然而走到现在,大家都看着我,我也明了,该是离开了。这一切里我显的很多余。因此,我也并没有不由分说的把这封信发到你的信箱里,而是让它搁浅在自己的空间里好了。
过去,仍对那些属于我们的独家记忆感慨一下,然而抓不住了,就像慢慢从手里滑落的沙子,我越想紧紧握在手中,结局越是惨败,最后一无所有……
不能不接受现实,我变了。所以更没有理由来挑剔你的毛病。当改变触手可及了,不知不觉中,旁边住上了她的邻居——伤痛。
平静下来之后,我能感谢的是你的包容和原谅,只是曾今那个不可一世的我,已渐行渐远了。那就让一切变得淡淡的吧!
最近读到一篇小诗,倾诉了席慕容般对爱情的阐释:
The love world is big ,which can hold hundreds of dispoointments;
the love world is small,which is crowded even with three people
inside.The love world is big ,it still has space for more happiness;
the love world is small ,which will be ruined after one tread.
爱的世界很大,大得可以承载潮水般的无奈失落;爱的世界很小,小得容不得三人同行。
爱的世界很大,却仍然装得下许多的快乐;爱的世界很小,一步之失亦将使之沦陷崩塌。
致那些终将逝去的青春字相关文章: