中国儿童文学海外出版有亮点
10年来,中国儿童文学创作成果丰硕,相关书籍海外出版表现抢眼,日益成为讲好中国故事,传播好中国声音的有力载体具体而言,中国儿童文学海外出版在影响范围,内容形式,出版主体等方面都呈现出新亮点
首先是影响范围中国儿童文学名著越来越受到海外关注相关书籍的翻译语种逐年增加,覆盖国家和地区逐年扩大笔者通过检索世界图书馆在线书目数据库,JSTOR电子书数据库等专业数据库,发现2019—2020年海外馆藏的96部中国当代作品中,有32部属于儿童文学其中,曹文轩的《夏天》,《青铜葵花》,《柠檬蝴蝶》等,李健的《小老鼠与金种子》,《我们一家的中华园之旅》,《魔蚕》等,黑河的《鄂温克族驼鹿》等,就其传播范围和读者评价而言,反响强烈典型的例子就是曹文轩2016年获得国际安徒生奖后,他的作品被翻译成越来越多的语言目前,一带一路沿线除了英语,法语,俄语,德语,西班牙语,希腊语,瑞典语,日语,韩语,越南语,泰语外,还有印地语,葡萄牙语,尼泊尔语,哈萨克语等语种的翻译此外,唐素兰的《小女巫很美》也出口到斯里兰卡,并翻译成僧伽罗语出版杨,沈,黑和等一批中国儿童文学作家逐渐走向世界
二是中国故事的世界表达涌现出一批兼具世界题材,立足中国传统文化的中国式儿童文学作品,以优质的内容和鲜明的风格吸引了海外出版机构的关注世界范围内的中国儿童文学作品,包括与生态环境保护相关的动物文学作品,如黑河的黑焰,金刚狼河,黑狗哈拉海,狼谷的孩子等这类作品展示了中国人自古以来的生态观是普世的,让海外读者感受到人与自然的和谐关系具有中国传统文化特色的中国式儿童文学作品,是指以中国传统文化中取之不尽的神话传说为素材,配以具有中国文化特色的插图,绘画等艺术形式创作的作品,如上海新闻出版发展公司的《中国十二生肖绘本系列》,在亚马逊等互联网平台上受到欧美读者的欢迎通过观察可以发现,中国儿童文学作品不仅拥有更多的版权,而且实现了中国故事的世界表达
再次,在出版机构国际化方面,我国涌现出一批积极拓展世界儿童文学市场的出版传媒机构,加速了我国出版的国际化进程如中国少年儿童出版社积极与世界顶尖插画师,设计师,翻译家合作,打造中国儿童文学经典作品,邀请巴西插画师罗杰·梅洛为曹文轩的《羽毛》创作插画这本书出版后,罗杰·梅洛作为插图画家获得了国际安徒生奖新经典公司于2018年开始拓展海外市场,先后收购了美国,法国,日本等国家的著名童书出版商Tom Books和DAW Books,并以星星出版社的名义在美国注册,使大量中国儿童文学作品在纽约,巴黎,东京,伦敦等地同步出版一批积极拓展世界文学市场的中国出版机构,将推动包括中国儿童文学在内的中国文学在世界上产生更大影响.
中国儿童文学海外出版有亮点相关文章:
中国儿童文学海外出版有亮点
上一篇:“鲁班”出海
下一篇:“新教育实验”惠及数百万师生