作文档>生活经验>其他

英语翻译增词技巧

更新时间:

  英译汉时,按意义上、修辞上或句法上的需要加一些词,使译文更加忠实通顺地表达原文的思想内容;但是,增加的并不是无中生有,而是要增加原文中虽无其词却有其意的一些词,这是英译汉中常用的的技巧之一。

  翻译是语际交流过程中沟通不同语言的桥梁。一般来说,翻译的标准主要有两条:忠实和通顺。


英语翻译增词技巧相关文章:

云技术这个词的意思

鎏组词鎏的组词鎏字怎么组词

甲鱼的选购技巧是什么

英语听力有哪些技巧

其中一词后面是否必须用逗号

自拍技巧:一个人的拍照姿势

竿能组什么词2个

英语翻译长句难句技巧

什么叫增上缘

主持人串词技巧

英语翻译增词技巧

英译汉时,按意义上、修辞上或句法上的需要加一些词,使译文更加忠实通顺地表达原文的思想内容;但是,增加的并不是无中生有,而是要增加原文中虽无其词却有其意的一些词,...
推荐度:
点击下载文档文档为doc格式

精选图文