作文档>生活经验>其他

英语翻译增词技巧

更新时间:

  英译汉时,按意义上、修辞上或句法上的需要加一些词,使译文更加忠实通顺地表达原文的思想内容;但是,增加的并不是无中生有,而是要增加原文中虽无其词却有其意的一些词,这是英译汉中常用的的技巧之一。

  翻译是语际交流过程中沟通不同语言的桥梁。一般来说,翻译的标准主要有两条:忠实和通顺。


英语翻译增词技巧相关文章:

如何下围棋之围棋入门技巧与基础

二年级口算技巧

提升初中英语翻译能力必备的几个技巧

夺可以组什么词

台球翻袋技巧教程

关于关爱的四字词15个

如何评价隆多的传球技巧

电话营销技巧

驾驶证增驾需要多久

激动的进义词

英语翻译增词技巧

英译汉时,按意义上、修辞上或句法上的需要加一些词,使译文更加忠实通顺地表达原文的思想内容;但是,增加的并不是无中生有,而是要增加原文中虽无其词却有其意的一些词,...
推荐度:
点击下载文档文档为doc格式

精选图文