李白乘舟将欲行原文翻译及赏析 翻译李白乘舟将欲行的原文以及赏析
更新时间:
1、原文:
赠汪伦
李白 〔唐代〕
李白乘舟将欲行,忽闻岸上踏歌声。
桃花潭水深千尺,不及汪伦送我情。
2、翻译:
李白乘舟将要远行离去,忽听岸上传来踏歌之声。
即使桃花潭水深至千尺,也比不上汪伦送我之情。
3、赏析:
此诗是李白于泾县(今安徽皖南地区)游历桃花潭时写给当地好友汪伦的一首留别诗。诗前两句描绘李白乘舟欲行时,汪伦踏歌赶来送行的情景,朴素自然地表达出汪伦对李白那种朴实、真诚的情感;后两句先用“深千尺”赞美桃花潭水的深湛,紧接“不及”两个字笔锋一转,用衬托的手法,把无形的情谊化为有形的千尺潭水,生动形象地表达了汪伦对李白那份真挚深厚的友情。全诗语言清新自然,想象丰富奇特,虽仅四句二十八字,却是李白诗中流传最广的佳作之一。
李白乘舟将欲行原文翻译及赏析 翻译李白乘舟将欲行的原文以及赏析相关文章:
李白乘舟将欲行原文翻译及赏析 翻译李白乘舟将欲行的原文以及赏析
1、原文:赠汪伦李白〔唐代〕李白乘舟将欲行,忽闻岸上踏歌声。桃花潭水深千尺,不及汪伦送我情。2、翻译:李白乘舟将要远行离去,忽听岸上传来踏歌之声。即使桃花潭水深...
推荐度:
点击下载文档文档为doc格式
上一篇:山药要如何保存不变质
下一篇:无锡动物园太湖欢乐园玩的要钱么