死生昼夜事也翻译
更新时间:
1、译文:死,不过是早晚的事。
2、死生,不能译成“死与生”,这是“偏义复词”,古人讲话喜欢成对的出现这种句式,例如,“夙兴夜寐”,夙兴和夜寐的意思是相同的。
3、“死生”的意思,重点在“死”上,是大家所关心的,而“生”不是大家关心的。要不然应该说“生死,昼夜事也”。把“死”放在前面,就是为了强调它,而“生”,就是为了满足这个句式,这是文言文翻译的一种手法。
死生昼夜事也翻译相关文章:
★ 死生昼夜事也翻译
★ 大道之行也翻译
死生昼夜事也翻译
1、译文:死,不过是早晚的事。2、死生,不能译成“死与生”,这是“偏义复词”,古人讲话喜欢成对的出现这种句式,例如,“夙兴夜寐”,夙兴和夜寐的意思是相同的。3、...
推荐度:
点击下载文档文档为doc格式
上一篇:母紹产仔是什么样的过程
下一篇:x30pro电子保卡在哪里