融合900字
融合,事物间彼此软化磨合混为一体。与其相反,两者强硬对立,互相摩擦各执己见,便是分散。
如今的西方愈发重视中国。《2012》把中国视作最后的避难地、《功夫熊猫》热映大获成功、时装发布会上惊现北方大衣和蛇皮袋……中国元素正越来越快、越来越多地融入世界。而另一方面,中国人的衣食住行间,也融入了西方的风格口味。
然而这些都是不完全的融合。功夫和熊猫是中国的,可英雄式的故事核心却还是烙着西方的印记。他们,不理解我们的文化。我们呢,亦不曾仔细品读他们的内涵。“乔布斯”我们认识,可“Jobs”我们就不认识,西方世界于我们,只是现代电子技术堆筑起的都市丛林。似乎就在不经意间,有着千年文明积淀于身的我们忽略了对方那简短却值得细嚼的精神文化。
融合,需要理解。唯有从深处了解对方,彼此敞开心扉,共同由内糅合,才能在使用对方的文化元素时,让对方觉得自己是真正了解并尊重他,而非刻意套用,仅作形式。
融合,更需要坚持。每一种文化都有其核心灵魂。文化的融合,理应是保存其核心,接受融合外部存在。在深度了解对方时,不免对其独特的文化内涵产生好奇,赞叹,甚至艳羡。不知不觉便会刻意地模仿,从外部表现渗透进内部认知。年轻的我们总在对话间时不时蹦出几个单词,以显所谓的时尚与内涵。疯狂追逐国外明星、舶来产品的同时,我们也在逐渐丧失土生土长的自我。如果真有这么一天,外国友人和自己谈论国家的历史沿革、文化底蕴,自己却只言片语地面对对方的侃侃而谈、滔滔大论,是何其尴尬。知晓对方,却只是略沾皮毛,明明应有千秋谈资却腹中空空。试问,这样迷失在对方世界的融合,不是同化,是什么呢?
融合一直存在,同化也一直存在。两种文化的碰撞,必然会有一方在融合中逐渐同化。西方有一群犹太人,多次流散却依然保持民族信仰。中国有一堆上海人,无论是在多么熙熙攘攘的街市也总能被一眼认出,被一耳听出那一口有些聒噪的上海话。《圣经》诵读于世界,得万千教徒信奉,海派文化传播在中国,形成一个个“小上海”。可见,文化融合的胜者,不是数量多的群体,而是能坚持住自身信仰骄傲的群体。
融合从过去零星的文化摩擦到如今繁星般的文化碰撞,牺牲了无数昔日灿烂的文化瑰宝。作为古文化的继承者,我们应该先守住自己的文化精髓,再理解他人的文化内涵,和谐包融的同时不迷失自身文化的中心,才能再不断更迭的时间长河中傲然挺立。
融合字相关文章:
★ 融合机100字
★ 融合1100字
★ 融合900字
★ 融合600字
★ 融合900字
★ 融合800字
★ 融合1000字