读你1200字
六岁那年,我第一次听说你,听幼儿园的老师讲有关你的故事。老师说,你是那样的伟大,两次踏上了诺贝尔奖的领奖台——虽然我不知道诺贝尔奖是什么东西,但是从老师的语气里,我知道你一定是一个卓越的值得他人敬佩的人,玛丽·斯可罗多夫斯卡。或者说,居里夫人。
大人们都说你有着很伟大的成就,是个了不起的科学家。于是,我偷偷地崇拜你,崇拜你那伟大的成功;于是,我偷偷地想象你,想象你是一个骄傲的女人;于是,我偷偷地想要成为你,成为像你一样被他人仰视的人。
可是十岁那年,我发现我错了。我从书中了解到,你根本不骄傲,你的成功是用常人难以想象的勇气和毅力换来的。然而我并没有因此停下追逐你的脚步。当我知道你像一个修路工人那样连年累月地在烟熏火燎的大锅边搅动翻滚的沥青时,我更加深深地为你的信念而折服——你,不需要骄傲。
但是,我却不想再称呼你为居里夫人。我不明白为什么像你这样如此了不起的人,被他人记住的却只有你丈夫的姓氏。我花了很久从家中尘封的书柜里翻出了你的一本传记,找到了你同样被尘封的原名——玛丽·斯可罗多夫斯卡。
伟大的斯可罗多夫斯卡女士——可每次当我在人前这样称呼你时,同学总是一脸的迷茫。你知道吗?我有多么为你感到不值,所有人只知道你是居里夫人。我想你也一定是不甘心的吧?取得了这样大成就,却还是要被冠上你默默无闻的丈夫的姓氏,让自己的真实姓名在滚滚的红尘之中被岁月的车辇无情地碾作虚无。
十三岁左右,我发现我又错了,且错得更加离谱。你不仅仅不会骄傲,更视金钱为粪土,视名利如浮云,能将奖章送给女儿当玩具,能把理所当然的专利拱手让出,这样的你怎么可能会有我想象的那般狭隘?居里夫人,居里夫人。
我一次次地执着,却一次次地出错,每一次对你的认知,总会在更深入一层之后被推翻。对于你,我拙劣地模仿过,却反而离你越来越远。在十四岁的天空下,我惘然了,你就像是个高高在上不染凡尘烟火的神祗,我甚至仰起头来也望不到你。
不知从何时起,我放慢了跟随你的步伐,不知从何时起,我停下了对你的追逐。在我的心里,你太完美了,完美到我不敢将你当成榜样,不敢向你学习。
十五岁。青葱岁月的少女总是喜欢伤春感秋,多愁善感,我虽然没有林黛玉那般的易碎玻璃心,有时候也会让大人觉得有“为赋新词强说愁”的意味来。你就在这个时候,又一次闯进我的道路上来。
一篇课文将你拉下了神坛——我陡然发现你也是有悲有喜的人啊。你提炼出镭的喜悦从课文里寥寥的几笔描述中漫出来,你失去丈夫的悲痛从字里行间的强作坚强里漫出来。以往心中那个不以物喜,不以己悲的神是你,而如今发现这个会嬉笑怒骂的人更是你。
再次翻开那一本你的传记,不再执着你的姓名,不再拘泥于你的成就,这一次,我读出了你对于情感的洒脱与坦然,不知你是否与吟出“而今识尽愁滋味,欲说还休。欲说还休,却道天凉好个秋”的辛弃疾有着一份神交?
居里夫人,居里夫人,我或许永远也读不懂你,只希望在似水年华里,我能一点点体会,一点点学习,找全你散落着的碎片,让我能拼出一个完整的你。
读你字相关文章:
★ 读你1000字