作文档>生活经验>教育

己亥杂诗的翻译

更新时间:

  1、译文:离别京都的愁思浩如水波向着日落西斜的远处延伸, 马鞭向东一挥,感觉就是人在天涯一般。从枝头上掉下来的落花不是无情之物,即使化作春泥,也甘愿培育美丽的春花成长。

  2、这诗作于1839年(农历己亥),是诗人的代表作品。是年,诗人辞官南归故里,后又北取眷属,就在往返途中创作了这一部堪称绝唱的大型七绝组诗。这组诗忆述见闻、回忆往事、抒发感慨,艺术地再现与反映了自己生平、思想、交游、宦迹、著述的丰富阅历,标志着诗人认识社会和批判现实的能力,在晚年已臻新的境界。时值鸦片战争爆发的前夜,诗中颇有感时忧国的力作。这首诗则表现诗人辞官的决心,报效国家的信念与使命,以及献身改革理想的崇高精神,语气乐观,形象生动,极富艺术魅力。


己亥杂诗的翻译相关文章:

春日的翻译

已亥杂诗的写作背景是什么

己亥杂诗龚自珍

己亥杂诗其五古诗翻译

己亥杂诗其五

学而不思则罔思而不学则殆的翻译

咖喱杂菜的做法

鸡翅根烩杂素的做法

牛杂火锅的汤料怎么做

四时田园杂兴中杂兴的意思是

己亥杂诗的翻译

1、译文:离别京都的愁思浩如水波向着日落西斜的远处延伸,马鞭向东一挥,感觉就是人在天涯一般。从枝头上掉下来的落花不是无情之物,即使化作春泥,也甘愿培育美丽的春花...
推荐度:
点击下载文档文档为doc格式

精选图文