作文档>生活经验>教育

水喻文言文翻译

更新时间:

  1、译文

  南方能潜水的人很多,天天跟水打交道。七岁能步行过河,十岁能在水面浮游,十五岁就能潜水了。那些能潜水的人,难道只是偶然做到这样的吗?(他们)必定是懂得水性的。天天跟水打交道,十五岁就能掌握水性了。生来就不识水性的,即使到了成年,看见船也害怕。所以北方勇敢的`人,向能潜水的人请教,打听他们能够潜水的原因,按照他们的话到河里试验,没有不淹死的。所以凡是想不通过下水刻苦实践而只掌握潜水理论的人,他的结果和北方潜水的人是一样的。

  2、原文

  南方多没人,日与水居也。七岁而能涉,十岁而能浮,十五而能没矣。夫没者岂苟然哉?必将有得于水之道者。日与水居,则十五而得其道。生不识水,则虽壮,见舟而畏之。故北方之勇者,问于没人,而求其所以没,以其言试之河,未有不溺者也。故凡不学而务求其道,皆北方之学没者也。


水喻文言文翻译相关文章:

曾子杀彘文言文翻译

习惯说文言文翻译

书戴嵩画牛文言文翻译

黄庭坚论书法文言文翻译

丧家狗文言文翻译

汉高祖论三杰文言文翻译

碎金鱼文言文翻译

若石遇害文言文翻译

叶公好龙文言文翻译

上问侍臣文言文翻译

水喻文言文翻译

1、译文南方能潜水的人很多,天天跟水打交道。七岁能步行过河,十岁能在水面浮游,十五岁就能潜水了。那些能潜水的人,难道只是偶然做到这样的吗?(他们)必定是懂得水性...
推荐度:
点击下载文档文档为doc格式

精选图文