作文档>生活经验>其他

是社稷之臣也 何以伐为翻译

更新时间:

  翻译为:这是鲁国的臣属,为什么要讨伐它呢?是:代词,这,指颛臾。社稷:社,指土神,稷,指谷神。社稷之臣意译为附属于大国的小国。何以,以何,凭什么。为:表反问语气。

  季氏将伐颛臾原文翻译节选

  原文:孔子曰:“求!无乃尔是过与?夫颛臾,昔者先王以为东蒙主,且在邦域之中矣,是社稷之臣也。何以伐为?”

  翻译:孔子说:“冉有!我恐怕该责备你了。那颛臾,从前先王把他当作主管东蒙山祭祀的人,而且它地处鲁国境内。这是鲁国的臣属,为什么要讨伐它呢?”

  是社稷之臣也。何以伐为?

  是社稷之臣也:是:代词,这,指颛臾。社稷:社,指土神,稷,指谷神。社稷是祭祀谷神和土神的祭坛。有国者必立社稷。国亡,社稷被覆盖起来废掉,故社稷为国家的象征,这里指鲁国。社稷之臣意译为附属于大国的小国。

  何以伐为:为什么要攻打它呢?何以,以何,凭什么。为:表反问语气。


是社稷之臣也 何以伐为翻译相关文章:

是社稷之臣也 何以伐为翻译

翻译为:这是鲁国的臣属,为什么要讨伐它呢?是:代词,这,指颛臾。社稷:社,指土神,稷,指谷神。社稷之臣意译为附属于大国的小国。何以,以何,凭什么。为:表反问语气...
推荐度:
点击下载文档文档为doc格式

精选图文