作文档>生活经验>其他

哪个版本的飘最好

更新时间:

  《飘》的版本即译本很多,上海译文出版社的陈廷良1990译本相比最受欢迎。

  原因:译本中人名和地名符合外文特点,语言优美。译本里女主角名字是斯佳丽奥哈拉,城市名字符合现代翻译的特点,为亚特兰大。

  《飘》的出版版本:1979年傅东华翻译,浙江人民出版社出版;1990年戴侃李、野光庄绎传,外国文学出版社出版;黄怀仁、朱攸若翻译,浙江文艺出版社出版;上海译文出版社的陈廷良1990译本等。

  《飘》是一部出版于1936年的美国小说,作者为玛格丽特米契尔。作品在描绘人物生活与爱情的同时,勾勒出南北双方在政治、经济、文化各个层次的异同,具有浓厚的史诗风格,堪称美国历史转折时期的真实写照,同时也成为历久不衰的爱情经典。


哪个版本的飘最好相关文章:

中国哪个大学的经济学院最好

日本哪个大学的法学院最好

哪个版本的中国通史适合中学生读

中国哪个地方的风景最好

华为哪个系列的手机最好

少年三国志哪个国家的阵容最好

世界上哪个国家的石榴最好

任贤齐参演了哪个版本的无间道

牛肉串用哪个部位的肉最好

哪个朝向的房屋最好

哪个版本的飘最好

《飘》的版本即译本很多,上海译文出版社的陈廷良1990译本相比最受欢迎。原因:译本中人名和地名符合外文特点,语言优美。译本里女主角名字是斯佳丽奥哈拉,城市名字符...
推荐度:
点击下载文档文档为doc格式

精选图文