哪个版本的飘最好
更新时间:
《飘》的版本即译本很多,上海译文出版社的陈廷良1990译本相比最受欢迎。
原因:译本中人名和地名符合外文特点,语言优美。译本里女主角名字是斯佳丽奥哈拉,城市名字符合现代翻译的特点,为亚特兰大。
《飘》的出版版本:1979年傅东华翻译,浙江人民出版社出版;1990年戴侃李、野光庄绎传,外国文学出版社出版;黄怀仁、朱攸若翻译,浙江文艺出版社出版;上海译文出版社的陈廷良1990译本等。
《飘》是一部出版于1936年的美国小说,作者为玛格丽特米契尔。作品在描绘人物生活与爱情的同时,勾勒出南北双方在政治、经济、文化各个层次的异同,具有浓厚的史诗风格,堪称美国历史转折时期的真实写照,同时也成为历久不衰的爱情经典。
哪个版本的飘最好相关文章:
哪个版本的飘最好
《飘》的版本即译本很多,上海译文出版社的陈廷良1990译本相比最受欢迎。原因:译本中人名和地名符合外文特点,语言优美。译本里女主角名字是斯佳丽奥哈拉,城市名字符...
推荐度:
点击下载文档文档为doc格式
上一篇:圣诞老人的家在哪
下一篇:洗过的葡萄可以放冰箱吗