关于骆驼的古文
更新时间:
杀驼破瓮 昔有一人,先瓮中盛谷。骆驼入头瓮中食谷,首不得出。既不得出,其人以为忧,有一老人来语之曰:“汝莫愁,吾教汝出,汝当斩头,自能出之。”
翻译:从前有一个人,一开始把粮食存放到了瓮中。一头骆驼偷吃粮食把头伸到了这瓮中,结果头被卡在里面出不来了。因为骆驼的头出不来,这个人就为此事发愁。有一个老人来到见了就说:“你不要发愁,我教你一个能让骆驼头出来的方法。你把骆驼的头斩断,自然就能够出来了。”这个人听了随即就采纳了老人的意见,用刀把骆驼头斩断了。已经杀死了骆驼,进而又要把瓮打破才能取出粮食。这样行事的人,被后人所耻笑。 注释 选自《百喻经》。《百喻经》的全部名称为《百句譬喻经》。天竺僧人伽司腽肭从修罗藏十二部经中抄录出譬喻,集为一部,共一百个故事。瓮:一种口小腹大的陶器。以为忧:以之为忧,为此事发愁。用:采纳。 其语,以刀斩头。既杀驼,而复破瓮,如此痴人,为世人所笑。
关于骆驼的古文相关文章:
关于骆驼的古文
杀驼破瓮昔有一人,先瓮中盛谷。骆驼入头瓮中食谷,首不得出。既不得出,其人以为忧,有一老人来语之曰:“汝莫愁,吾教汝出,汝当斩头,自能出之。”翻译:从前有一个人,...
推荐度:
点击下载文档文档为doc格式
上一篇:什么是惯性运动
下一篇:方向盘换挡拨片怎么用