作文档>生活经验>文化

竹里馆王维翻译

更新时间:

  1、译文:

  独自闲坐在幽静竹林,一边弹琴一边高歌长啸。

  深深的山林中无人知晓,只有一轮明月静静与我相伴。

  2、原文:

  独坐幽篁里,弹琴复长啸。

  深林人不知,明月来相照。

  3、赏析:

  这是一首写隐者的闲适生活情趣的诗。这首小诗总共四句。拆开来看,既无动人的景语,也无动人的情语;既找不到哪个字是诗眼,也很难说哪一句是警策。且诗的用字造语、写景(幽篁、深林、明月),写人(独坐、弹琴、长啸)都极平淡无奇。然而它的妙处也就在于以自然平淡的笔调,描绘出清新诱人的月夜幽林的意境,夜静人寂融情景为一体,蕴含着一种特殊的美的艺术魅力,使其成为千古佳品。以弹琴长啸,反衬月夜竹林的幽静,以明月的光影,反衬深林的昏暗,表面看来平平淡淡,似乎信手拈来,随意写去其实却是匠心独运,妙手回天的大手笔。


竹里馆王维翻译相关文章:

酒吧里的小吃做法

杨万里过松源晨炊漆公店原文翻译及赏析

墙里秋千墙外道的翻译

竹里馆简短赏析

什么茶里含有丹宁酸麻烦告诉我

病梅馆记翻译

手机里没软件却提示存储空间不足

晚上小猫睡被子里会被闷死么

英雄战魂里的火龙鳞片怎么获得

什么样的叶子里有什么营养

竹里馆王维翻译

1、译文:独自闲坐在幽静竹林,一边弹琴一边高歌长啸。深深的山林中无人知晓,只有一轮明月静静与我相伴。2、原文:独坐幽篁里,弹琴复长啸。深林人不知,明月来相照。3...
推荐度:
点击下载文档文档为doc格式

精选图文