作文档>范文大全>合同范本>聘用合同

兼职翻译聘用协议

更新时间:

兼职翻译聘用协议(精选4篇)

兼职翻译聘用协议 篇1

  兼职翻译聘用协议

  新XX公司聘用 _______为兼职翻译,经双方协商,达成如下协议:____________

  一. 服务内容、方式和要求:____________

  1 内容:____________乙方按照甲方要求提供相关语种的笔译服务。

  二.方式和写作

  1 .乙方承接任务后,不得延迟交稿;如有特殊情况发生,乙方估计不能按时完成工作,则应及时与甲方联系,说明原因,以便甲方作出应急安排。如乙方未经甲方书面同意而延迟交稿,甲方将不予支付报酬,并保留追究赔偿的权利。

  三. 质量评估

  1 .甲方应在收到乙方译稿后的三天内完成译审,通过甲方评审的稿件方可结算稿费。

  2. 对于口译服务,依据顾客的质量反馈评定质量。对客户的合理投诉,要追究译者责任。

  3. 在此次翻译中,日后如果发现所翻译的内容有误差,乙方有责任无偿重新翻译。

  四. 译费结算

  1 .价格:____________按照双方事先约定的方式和单价结算翻译费。

  翻译基价:____________ 英译中-120(元/纯中文千字)

  2 .甲方按照公司内部财务制度,定期支付乙方报酬。若因特殊情况(如客户拖欠翻译费

  等)而延付报酬,甲方应及时向乙方发出通知并阐明原因。因特殊原因而拖欠的报酬,最迟不得超过半年时间。

  五. 保密义务

  1. 乙方一经聘为甲方的兼职译员,必须严格保守甲方的商业、技术秘密,十五年内不得

  向任何第三方披露以下信息,或将以下信息用于翻译工作之外的其它用途。

  保密信息包括:____________

  (1). 乙方为甲方翻译的资料的内容及所属专业领域;

  (2). 甲方的资料来源;

  (3). 甲方的翻译项目和工作状况;

  (4). 乙方因身为甲方兼职翻译而了解或接触到的所有信息。

  六. 乙方就保密义务同意:____________

  1 .本协议的签署和向乙方提供任何保密信息均不得理解为授予乙方(无论以明示或默式,或其他形式)目前或以后对乙方所译文件或所接触到的任何知识产权、专有性质技术、商业秘密、专利权或其他专有性质的专有技术的任何权利、许可或所有权;

  2. 甲方可随时要求乙方归还和撤回任何保密信息(包括所有的文件、有形记录等),乙方在收到甲方要求归还该等保密信息的要求后,应立即停止使用该等保密信息,并将该等保密信息,包括该保密信息的所有副本、复印件、传真件和任何其他有形记录全部交回甲方。

  3. 如乙方违反其在本协议项下的任何义务,甲方应有权从乙方获得对其因该等违约而发生的所有损失的赔偿,包括对所有后果性损失和利润损失等的赔偿。

  4. 保密义务不因甲、乙双方之间的合作结束而结束,保密义务在翻译工作结束或翻译合作结束后仍继续有效。

  5. 本协议自签定之日起生效。本协议一式两份,甲、乙双方各执一份,同等有效。

  甲方:____________ 乙方:____________

  代表人签字:____________ 代表人签字:____________

  _______日期:____________ _______年 _______月 _______日 _______日期:____________ _______年 _______月 _______日

兼职翻译聘用协议 篇2

  ________________公司聘用_______为兼职翻译,经双方协商,达成如下协议:

  一.服务内容、方式和要求:

  1内容:_乙方按照甲方要求提供相关语种的笔译服务。

  二.方式和写作

  1.乙方承接任务后,不得延迟交稿;如有特殊情况发生,乙方估计不能按时完成工作,则应及时与甲方联系,说明原因,以便甲方作出应急安排。如乙方未经甲方书面同意而延迟交稿,甲方将不予支付报酬,并保留追究赔偿的权利。

  三.质量评估

  1.甲方应在收到乙方译稿后的三天内完成译审,通过甲方评审的稿件方可结算稿费。

  2.对于口译服务,依据顾客的质量反馈评定质量。对客户的合理投诉,要追究译者责任。

  3.在此次翻译中,日后如果发现所翻译的内容有误差,乙方有责任无偿重新翻译。

  四.译费结算

  1.价格:按照双方事先约定的方式和单价结算翻译费。

  翻译基价:英译中12(元/纯中文千字)

  2.甲方按照公司内部财务制度,定期支付乙方报酬。若因特殊情况(如客户拖欠翻译费

  等)而延付报酬,甲方应及时向乙方发出通知并阐明原因。因特殊原因而拖欠的报酬,最迟不得超过半年时间。

  五.保密义务

  1.乙方一经聘为甲方的兼职译员,必须严格保守甲方的商业、技术秘密,十五年内不得

  向任何第三方披露以下信息,或将以下信息用于翻译工作之外的其它用途。

  保密信息包括:

  (1).乙方为甲方翻译的资料的内容及所属专业领域;

  (2).甲方的资料来源;

  (3).甲方的翻译项目和工作状况;

  (4).乙方因身为甲方兼职翻译而了解或接触到的所有信息。

  六.乙方就保密义务同意:

  1.本协议的签署和向乙方提供任何保密信息均不得理解为授予乙方(无论以明示或默式,或其他形式)目前或以后对乙方所译文件或所接触到的任何知识产权、专有性质技术、商业秘密、专利权或其他专有性质的专有技术的任何权利、许可或所有权;

  2.甲方可随时要求乙方归还和撤回任何保密信息(包括所有的文件、有形记录等),乙方在收到甲方要求归还该等保密信息的要求后,应立即停止使用该等保密信息,并将该等保密信息,包括该保密信息的所有副本、复印件、传真件和任何其他有形记录全部交回甲方。

  3.如乙方违反其在本协议项下的任何义务,甲方应有权从乙方获得对其因该等违约而发生的所有损失的赔偿,包括对所有后果性损失和利润损失等的赔偿。

  4.保密义务不因甲、乙双方之间的合作结束而结束,保密义务在翻译工作结束或翻译合作结束后仍继续有效。

  5.本协议自签定之日起生效。本协议一式两份,甲、乙双方各执一份,同等有效。

  甲方:_____________________乙方:____________________

  代表人签字:______________代表人签字:______________

  日期:___________________日期:____________________

兼职翻译聘用协议 篇3

  新XX公司聘用 _______为兼职翻译,经双方协商,达成如下协议:

  一. 服务内容、方式和要求:

  1 内容:乙方按照甲方要求提供相关语种的笔译服务。

  二.方式和写作

  1 .乙方承接任务后,不得延迟交稿;如有特殊情况发生,乙方估计不能按时完成工作,则应及时与甲方联系,说明原因,以便甲方作出应急安排。如乙方未经甲方书面同意而延迟交稿,甲方将不予支付报酬,并保留追究赔偿的权利。

  三. 质量评估

  1 .甲方应在收到乙方译稿后的三天内完成译审,通过甲方评审的稿件方可结算稿费。

  2. 对于口译服务,依据顾客的质量反馈评定质量。对客户的合理投诉,要追究译者责任。

  3. 在此次翻译中,日后如果发现所翻译的内容有误差,乙方有责任无偿重新翻译。

  四. 译费结算

  1 .价格:按照双方事先约定的方式和单价结算翻译费。

  翻译基价:____________英译中-12(元/纯中文千字)

  2 .甲方按照公司内部财务制度,定期支付乙方报酬。若因特殊情况(如客户拖欠翻译费

  等)而延付报酬,甲方应及时向乙方发出通知并阐明原因。因特殊原因而拖欠的报酬,最迟不得超过半年时间。

  五. 保密义务

  1. 乙方一经聘为甲方的兼职译员,必须严格保守甲方的商业、技术秘密,十五年内不得

  向任何第三方披露以下信息,或将以下信息用于翻译工作之外的其它用途。

  保密信息包括:____________

  (1). 乙方为甲方翻译的资料的内容及所属专业领域;

  (2). 甲方的资料来源;

  (3). 甲方的翻译项目和工作状况;

  (4). 乙方因身为甲方兼职翻译而了解或接触到的所有信息。

  六. 乙方就保密义务同意:

  1 .本协议的签署和向乙方提供任何保密信息均不得理解为授予乙方(无论以明示或默式,或其他形式)目前或以后对乙方所译文件或所接触到的任何知识产权、专有性质技术、商业秘密、专利权或其他专有性质的专有技术的任何权利、许可或所有权;

  2. 甲方可随时要求乙方归还和撤回任何保密信息(包括所有的文件、有形记录等),乙方在收到甲方要求归还该等保密信息的要求后,应立即停止使用该等保密信息,并将该等保密信息,包括该保密信息的所有副本、复印件、传真件和任何其他有形记录全部交回甲方。

  3. 如乙方违反其在本协议项下的任何义务,甲方应有权从乙方获得对其因该等违约而发生的所有损失的赔偿,包括对所有后果性损失和利润损失等的赔偿。

  4. 保密义务不因甲、乙双方之间的合作结束而结束,保密义务在翻译工作结束或翻译合作结束后仍继续有效。

  5. 本协议自签定之日起生效。本协议一式两份,甲、乙双方各执一份,同等有效。

  甲方:____________ 乙方:____________

  代表人签字:____________ 代表人签字:____________

兼职翻译聘用协议 篇4

  管理咨询有限公司聘用 _______为兼职翻译,经双方协商,达成如下协议:

  一. 服务内容、方式和要求:

  1 内容:乙方按照甲方要求提供相关语种的笔译服务。

  二.方式和写作

  1 .乙方承接任务后,不得延迟交稿;如有特殊情况发生,乙方估计不能按时完成工作,则应及时与甲方联系,说明原因,以便甲方作出应急安排。如乙方未经甲方书面同意而延迟交稿,甲方将不予支付报酬,并保留追究赔偿的权利。

  三. 质量评估

  1 .甲方应在收到乙方译稿后的三天内完成译审,通过甲方评审的稿件方可结算稿费。

  2. 对于口译服务,依据顾客的质量反馈评定质量。对客户的合理投诉,要追究译者责任。

  3. 在此次翻译中,日后如果发现所翻译的内容有误差,乙方有责任无偿重新翻译。

  四. 译费结算

  1 .价格:按照双方事先约定的方式和单价结算翻译费。

  翻译基价:英译中-120(元/纯中文千字)

  2 .甲方按照公司内部财务制度,定期支付乙方报酬。若因特殊情况(如客户拖欠翻译费

  等)而延付报酬,甲方应及时向乙方发出通知并阐明原因。因特殊原因而拖欠的报酬,最迟不得超过半年时间。

  五. 保密义务

  1. 乙方一经聘为甲方的兼职译员,必须严格保守甲方的商业、技术秘密,十五年内不得

  向任何第三方披露以下信息,或将以下信息用于翻译工作之外的其它用途。

  保密信息包括:

  (1). 乙方为甲方翻译的资料的内容及所属专业领域;

  (2). 甲方的资料来源;

  (3). 甲方的翻译项目和工作状况;

  (4). 乙方因身为甲方兼职翻译而了解或接触到的所有信息。

  六. 乙方就保密义务同意:

  1 .本协议的签署和向乙方提供任何保密信息均不得理解为授予乙方(无论以明示或默式,或其他形式)目前或以后对乙方所译文件或所接触到的任何知识产权、专有性质技术、商业秘密、专利权或其他专有性质的专有技术的任何权利、许可或所有权;

  2. 甲方可随时要求乙方归还和撤回任何保密信息(包括所有的文件、有形记录等),乙方在收到甲方要求归还该等保密信息的要求后,应立即停止使用该等保密信息,并将该等保密信息,包括该保密信息的所有副本、复印件、传真件和任何其他有形记录全部交回甲方。

  3. 如乙方违反其在本协议项下的任何义务,甲方应有权从乙方获得对其因该等违约而发生的所有损失的赔偿,包括对所有后果性损失和利润损失等的赔偿。

  4. 保密义务不因甲、乙双方之间的合作结束而结束,保密义务在翻译工作结束或翻译合作结束后仍继续有效。

  5. 本协议自签定之日起生效。本协议一式两份,甲、乙双方各执一份,同等有效。

  甲方: 乙方:

  代表人签字: 代表人签字:

  日期: 年 月 日 日期: 年 月 日


兼职翻译聘用协议相关文章:

兼职翻译聘用协议

兼职翻译聘用协议(精选4篇)兼职翻译聘用协议篇1兼职翻译聘用协议新XX公司聘用_______为兼职翻译,经双方协商,达成如下协议:____________一.服...
推荐度:
点击下载文档文档为doc格式

精选图文

  • 员工劳动合同简易版
    员工劳动合同简易版

    员工劳动合同简易版2024年据了解,劳动合同是每个劳动者都需要签订的,那么劳动合同怎么写呢?劳动合同签订之前要核实确认对...

  • 劳动合同书范本协议书
    劳动合同书范本协议书

    2024年劳动合同书范本协议书总而言之,劳动合同一般应包括以下要素,主体及其基本信息、合同期限、工作内容与地点、劳动条件...

  • 劳动合同书模板简单版
    劳动合同书模板简单版

    劳动合同书模板简单版(精选)当与公司确定劳动合同的时候,我们为了保护双方的利益,都会签署劳动合同的,那合同里面都约定些什...

  • 简易版货物运输合同范文
    简易版货物运输合同范文

    货物运输是交通运输的重要组成部分,从属于并服务于经济社会系统,且在经济社会发展中发挥着重要的支撑和保障作用。货物运输合同...